Jean Francois Maurice-Monaco
원제:28°A L'ombre ) : 28도 그늘아래서
Monaco
28 degres a l'ombre
C'est fou, c'est trop
모나코의
너무나도 무더운
28℃의 그늘에서
On est tout seul au monde
세상엔 오직 우리 둘뿐이었죠
Tout est bleu,
모든 것이 푸르렀고
Tout est beau
모든 것이 아름답기만 했습니다
Tu fermes un peu les yeux
그대는 두 눈을 지긋이 감았고
Le soleil est si haut
태양은 드높았지요
Je caresse tes jambs
Mes mains brule ta peau
그대를 어루만지는
내 손은 뜨거웠지요
Ne dis rien
아무 말도 하지 마세요
Embrasse-moi quand tu voudras
Je suis bien
마음이 이끄는 대로 나를 안아주세요
나는 행복하답니다
L'amour est a cote de toi
사랑이 우리 곁에 있으니까요
On est bien...
우리는 행복해요
Monaco
28 degres a l'ombre
모나코
28℃의 그늘 아래에서
Tu ne me dis plus un mot
그대는 아무런 말도 없습니다
J'eteins ma cigarettes
나는 담배를 껐습니다
Il fait encore plus chaud
여전히 따가운 날씨였지요
Tes levres ont le gout
D'un fruit sauvage
그대의 입술은 야생과일처럼
향기가 가득했죠
Et voila
Comme une vague blonde
그대의 머리결은
황금빛 물결 같았지요
Tu m'emportes deja
그대는 내 마음을 빼았었지요
Ne dis rien
아무런 말도 마세요
L'amour est au-dessus de moi...
사랑이 우리에게 있으니까요